-
1 shame
[ʃeim] 1. noun1) ((often with at) an unpleasant feeling caused by awareness of guilt, fault, foolishness or failure: I was full of shame at my rudeness; He felt no shame at his behaviour.) sram2) (dishonour or disgrace: The news that he had accepted bribes brought shame on his whole family.) sramota3) ((with a) a cause of disgrace or a matter for blame: It's a shame to treat a child so cruelly.) sramota4) ((with a) a pity: What a shame that he didn't get the job!) škoda2. verb1) ((often with into) to force or persuade to do something by making ashamed: He was shamed into paying his share.) prisiliti2) (to cause to have a feeling of shame: His cowardice shamed his parents.) osramotiti•- shameful- shamefully
- shamefulness
- shameless
- shamelessly
- shamelessness
- shamefaced
- put to shame
- to my
- his shame* * *I [šéim]nounsram, sramežljivost; sramota, nečastshame!, for shame! — sramota!for shame!, shame on you! — fej!, sram te bodi!what a shame! — kakšna sramota!the shame of it! — o ta sramota!more shame to him! — še bolj sramotno zanj!to bring shame on s.o. — nakopati sramoto komuto bring shame on o.s. — osramotiti se, nakopati si sramototo cry shame upon s.o. — zmerjati koga, biti ogorčen nad komto die with shame — umreti, v zemljo se vdreti od sramuto have lost all shame, to be lost to shame — nobenega sramu ne več poznatito put s.o. to shame — osramotiti kogaII [šéim]transitive verbspraviti v sramoto, osramotiti; nakopati, napraviti sramoto (komu); figuratively zasenčiti, prekositito shame the devil — povedati resnico; intransitive verb archaic dialectal sramovati se -
2 shame
s sram, stid, sramota / #! = sramota; for #! = sramota! # on you! = srami se!; to put one to # = posramiti koga; what a # = kakve li sramote!; to think # to = smatrati sramotom da...* * *
beÅ¡Äašće
ljaga
osramotiti
poniženje
poruga
posramiti
postidjeti
sram
sramota
stid
stidjeti se -
3 reproach
[rə'prəu ] 1. verb(to rebuke or blame but usually with a feeling of sadness and disappointment rather than anger: She reproached me for not telling her about my money troubles; There is no need to reproach yourself - you did the best you could.) očitati2. noun((an) act of reproaching: a look of reproach; He didn't deserve that reproach from you.) očitek- reproachfully* * *I [ripróuč]nounočitek, očitanje, graja, kritiziranje; graje vredna stvar; sramota, ponižanje (to za)reproaches plural ecclesiastic litanije na veliki petek (zlasti v rimskokatoliški Cerkvi)a term of reproach — zmerljivka, psovka, grda besedaI am free from reproach — sem brez graje; nimam si, nimajo mi kaj očitatihe is a reproach to... — on je sramota za...to bring reproach upon s.o. — delati sramoto komu, diskreditirati kogato heap reproaches on s.o. — obsuti koga z očitkiII [ripróuč]transitive verbgrajati, kritizirati; očitati (komu kaj); oštevati, (o)zmerjati, psovati koga ( for zaradi); ponižati, osramotiti, obrekovati, opravljati, diskreditiratito reproach s.o. with s.th. — očitati komu kaj, pripisovati komu kaj, obdolžiti, abtožiti koga česato reproach s.o. with duplicity — očitati komu njegovo lažnivost -
4 blot
[blot] 1. noun1) (a spot or stain (often of ink): an exercise book full of blots.) packa2) (something ugly: a blot on the landscape.) madež2. verb1) (to spot or stain, especially with ink: I blotted this sheet of paper in three places when my nib broke.) popackati2) (to dry with blotting-paper: Blot your signature before you fold the paper.) popivnati•- blotter- blotting-paper
- blot one's copybook
- blot out* * *I [blɔt]nounmadež, packa; figuratively sramota, moralni madež; šibka točkato cast a blot upon s.o.'s character — obrekovati, očrniti kogaa blot upon s.o.'s scutcheon — sramotaII [blɔt]transitive verbumazati, popackati, oskruniti; (s pivnikom) osušitito blot out — prečrtati, izbrisati; uničiti, zatretiIII [blɔt]nounkocka na izpostavljeni točki pri igri triktrak; figuratively šibka točka v strategiji -
5 disgrace
[dis'ɡreis] 1. noun1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) nemilost2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) ponižanje3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) sramota2. verb1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) (o)sramotiti2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) ponižati•- disgracefully* * *I [disgréis]nounsramota; nemilostto bring disgrace on ( —ali upon) s.o. — onečastiti, osramotiti kogato fall into disgrace with s.o. — pasti v nemilost koga, zameriti se komuto be a disgrace to s.o. — biti komu v sramotoII [disgréis]transitive verbonečastiti; (o)sramotiti; poniž(ev)ati; degradiratito disgrace o.s. — osramotiti se -
6 dishonour
[dis'onə] 1. noun(disgrace; shame.) sramota- dishonourably 2. verb(to cause shame to: You have dishonoured your family by your actions!)- dishonourably* * *IAmerican dishonor [disɔnə]noun sramota; commerce nepriznanje veljavnosti čeka ali meniceIIAmerican dishonor [disɔnə]transitive verb onečastiti, oskruniti, posiliti; commerce ne priznati veljavnosti čeka ali menice -
7 scandal
['skændl]1) (something that is considered shocking or disgraceful: The price of such food is a scandal.) sramota2) (an outburst of public indignation caused by something shocking or disgraceful: Her love affair caused a great scandal amongst the neighbours; They kept the matter secret, in order to avoid a scandal.) škandal, pohujšanje3) (gossip: all the latest scandal.) opravljanje•- scandalise
- scandalous
- scandalously* * *[skændl]nounškandal, škandalozen dogodek, spotika, pohujšanje; sramota; obrekovanje, opravljanje; juridically javna (raz)žalitev, žaljiva izjava na sodiščuscandal-broth, scandal-water slang čajit is a scandal that... — škandal je, da...to spread scandal — širiti čenče, obrekovanja -
8 shamefulness
-
9 skeleton
['skelitn]1) (the bony framework of an animal or person: The archaeologists dug up the skeleton of a dinosaur.) skelet2) (any framework or outline: the steel skeleton of a building.) ogrodje•* * *I [skélitən]1.nounskelet, okostnjak; suhec, mršavec; lesnati del rastline; okostje, ogrodje (ladje, letala), rebra (dežnika); figuratively skica, osnutek; figuratively družinska sramota, mučna tajnost; military & nautical kadera skeleton at the feast figuratively nekdo (nekaj), ki družbi kvari veselje; prikazen (duh) preteklostia skeleton in the cupboard (closet) (in the family, in the house), family skeleton — tajna žalost ali sramota v družinihe was reduced to a skeleton — postal je pravi skelet, sama kost in koža ga je;2.adjectiveskeleten; economy juridically okvirenII [skélitən]nounsport skeleton (nizke športne sani) -
10 disgrace
s nemilost; sramota, beščašće / in # = u nemilosti, prezren; to be a # to = biti na sramotu; to fall into # with = pasti u nemilost kod (koga); to bring # on a p = nanijeti sramotu komu* * *
blamaža
nemilost
obeÅ¡Äastiti
obrukati
osramotiti
sramota -
11 dishonour
s sramota, nečasnost; [com] neplatež, nehonoriranje (čeka, mjenice i dr.)* * *
beÅ¡Äašće
neÄasnost
osramoćenost
posramiti
sramota -
12 ignominy
s sramota, bruka; sramotan čin, nečasno djelo; nečasno ponašanje; nečasnost* * *
bruka
niskost
sramota -
13 infamy
s nečasnost, sramota, nepoštenje, besramnost; podlost* * *
ljaga
sramota -
14 reproach
s poniženje, sramota (to za) / eccl #s pl = litanije na Veliki petak, pogotovu u rimokatoličkoj crkvi* * *
poniženje
prigovarati
prigovor
prijekor
sramota
zamjerka
zamjerke -
15 scandal
s 1. skandal, sramota, sablazan; kleveta, opadanje, ogovaranje, olajavanje, bruka 2. [jur] javna uvreda, uvredljiva izjava na sudu* * *
bruka
neÄastan Äovjek
skandal
spletke
sramota -
16 stigma
s ([pl] # s, stigmata =) [fig] ljaga, sramota, biljeg sramote, stigma; [eccl pl] stigme, rane na Isusovu tijelu; [med] loš simpton; [anat] bolesno mjesto na koži koje povremeno krvari; [zool] dišni otvor (kukaca); [bot] njuška na cvjetnom pestiću* * *
ljaga
sramota
stigma
žig na uhu -
17 attaint
[ətéint]1.transitive verbomadeževati, onečastiti; (o)žigosati; history na smrt ali na zgubo državljanskih pravic obsoditi; medicine okužiti, napasti;2.nounmadež, sramota -
18 blemish
-
19 brand
[brænd] 1. noun1) (a maker's name or trademark: a new brand; ( also adjective) a brand name.) (zaščitna) znamka2) (a variety: He has his own brand of humour.) vrsta, način3) (a mark on cattle etc to show who owns them, made with a hot iron.) vžgano znamenje, žig2. verb1) (to mark cattle etc with a hot iron.) vžgati znamenje2) (to make a permanent impression on: His name is branded on my memory.) vtisniti (v spomin)3) (to attach (permanent) disgrace to: branded for life as a thief.) ožigosati•* * *I [braend]nounogorek; vžgano znamenje; žig, zaščitna znamka; vrsta blaga; poetically meč; poetically bakla; stigma, sramota; botany (žitna) sneta brand from the fire ( —ali burning) — človek, ki je ušel grozeči nevarnosti; figuratively spreobrnjenec, -nkaII [brænd]transitive verb(o)žigosati, znamenje vžgati; označiti; figuratively v spomin vtisniti -
20 contumely
[kɔntjumli]nounsramotitev, psovka, roganje, žalitev; sramota, ponižanje
См. также в других словарях:
sramota — sramòta ž DEFINICIJA 1. nečastan čin, čin koji posramljuje [krajnja sramota; beskrajna sramota; u nebo vapijuća sramota] 2. dubok, jak osjećaj srama [osjećam sramotu; sramota me je] FRAZEOLOGIJA biti (služiti) na sramotu (komu) sramotiti koga… … Hrvatski jezični portal
sramôta — e ž (ó) 1. stanje, ko je ugled, veljava koga zmanjšana: bala se je sramote, zato se ni vrnila; ni mogel prenesti sramote, ki ga je zadela; doživeti sramoto; ekspr. nakopati si sramoto / spraviti koga v sramoto / na njegovo sramoto so ga spodili / … Slovar slovenskega knjižnega jezika
sramòta — sramòt|a ž 1. {{001f}}nečastan čin, čin koji posramljuje [krajnja ∼a; beskrajna ∼a; u nebo vapijuća ∼a] 2. {{001f}}dubok, jak osjećaj srama [osjećam ∼u; ∼a me je] ⃞ {{001f}}biti (služiti) na ∼u (komu) sramotiti koga … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Nesrećnice nije te sramota — Single by Riblja Čorba B side Zašto kuče arlauče Released February 2, 1987 … Wikipedia
brȕka — brȕk|a ž 〈D L brȕci/ i, G mn brȗkā〉 javna sramota, blamaža pred ljudima, sramota o kojoj se priča, sramota pred svijetom [∼a i sramota, ekspr. velike li sramote!; puknula je ∼a, bit će ∼e osramoćen sam (je, jesu)] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
bruka — brȕka ž <D L brȕci/ i, G mn brȗkā> DEFINICIJA javna sramota, blamaža pred ljudima, sramota o kojoj se priča, sramota pred svijetom [bruka i sramota, ekspr. velike li sramote!; puknula je bruka, bit će bruke osramoćen sam (je, jesu)]… … Hrvatski jezični portal
Prva HNL — Countries Croatia Confederation UEFA Founded 1992 … Wikipedia
Giovanni Pietro della Torre — Prag, Palais Clam Gallas, Portal mit Atlanten Giovanni Pietro della Torre (* 1660 in Böhmen; † 28. Februar 1711 in Prag) war königlicher Hofsteinmetzmeister in Prag und Bildhauer des Barock. Die Della Torres waren ein i … Deutsch Wikipedia
tkȍ — (kȍ razg. knjiš.) zam. 〈G i A kòga, D kòmu, L kòme/kôm, I kîm/kíme〉 1. {{001f}}(upitna) a. {{001f}}izravni upit [∼ je to?; ∼ ti je to rekao?] b. {{001f}}neizravni upit nakon izravnih glagola [reci mi ∼ je bio] 2. {{001f}}(odnosna) u korelaciji s … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zázor — m ono od čega se zazire, ustručava ⃞ {{001f}}bez ∼a bez ustručavanja, slobodno, bez straha; u ∼ uzimati jez. knjiž. uzimati za zlo, zamjerati; ∼ i sramota jez. knjiž. sramota; ∼ me je jez. knjiž. sram me je, ustručavam se … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
zazor — zázor m DEFINICIJA ono od čega se zazire, ustručava FRAZEOLOGIJA bez zazora bez ustručavanja, slobodno, bez straha; u zazor uzimati jez. knjiž. uzimati za zlo, zamjerati; zazor i sramota jez. knjiž. sramota; zazor me je jez. knjiž. sram me je,… … Hrvatski jezični portal